Изучение английского.
#1
Отправлено 26 Май 2015 - 20:07
Но вот так, что бы читать, а тем более понимать на слух - не доучился...
Как водиться учиться лень, уроки скучные - но вот нашел я два ресурса - очень помогает. Жаль, что в свое время такого не было.
https://www.duolingo.com/ - обучение от простого к сложному - даются небольшие предложения на перевод - в процессе перевода учишься.
На сайте есть возможность перевода текстов. Есть приложения для смартов. К сожалению нет никакого объяснения правил и грамматики (только в комментариях к заданиям) - просто наработка словарного запаса и запоминания конструкций языка.
http://lingualeo.com/ru/ - тут чуть сложнее. Запоминание, повторение слов. Перевод текстов. Перевод с видеороликов - песни и краткие фрагменты.
Есть грамматические курсы - но уже платные. Правда цены не кусаются. Да и при выполнении заданий, раз в 10 дней дают сутки премиум статуса - при котором грамматика доступна бесплатно.
Но есть один минус - если на первом ресурсе упражнения на перевод в обе стороны, то тут только с английского на русский.
Ну в общем могу сказать - учиться чередуя оба ресурса вполне интересно. И главное продуктивно. Я за пару месяцев занятий (очень нерегулярных) получил больше чем за все время в школе.
#2
Отправлено 26 Май 2015 - 20:49
#3
Отправлено 26 Май 2015 - 22:51
самый лучший способ найти носителя языка и пытаться с ним общаться
как то приезжала к нам группа иностранцев так они все на английском да английском и я поймала себя на мысли что непроизвольно тоже начала говорить на английском ....ну конечно элементарное )
Сообщение отредактировал kaban: 26 Май 2015 - 22:52
#5
Отправлено 27 Май 2015 - 09:10
Пессимист спешно учит китайский.
Реалист осваивает обращение с автоматом Калашникова.
А если серьезно, то если нет возможности общаться с "носителями языка", очень советую читать книжки на чужом языке. Причем непременно знакомого содержания. Которое на своем языке читал тыщу раз. Например Д.Дефо "Робинзон Крузо".
#6
Отправлено 27 Май 2015 - 09:15
Так что без носителей -никак.. Иначе пассивные знания.
#7
Отправлено 27 Май 2015 - 09:21
#8
Отправлено 27 Май 2015 - 09:41
Проще изучать язык будет, если вы найдете товарищей по интересам, будь то вязание крестиком, квантовая физика, ремонт телевизоров, спортивные или компьютерные игры или что-то абсолютно иное. Во многих областях сейчас заимствуется очень много терминов из иностанных языков и преимущественно из английского, таким образом в области, в которой вы хоть немного разбираетесь тренировать свой английский значительно проще.
#9
Отправлено 27 Май 2015 - 11:20
Подсказали китайцы.
А ты смотри, говорят, новости на английском.
Эффект "солёного огурца". Помогает.
#10
Отправлено 27 Май 2015 - 12:59
Так вот к овари второго тсуки но... ваташи ва нихонго о рикаи ши хажиймета.
#11
Отправлено 21 Август 2015 - 14:24
Толстый (27 Май 2015 - 11:20) писал:
Подсказали китайцы.
А ты смотри, говорят, новости на английском.
#12
Отправлено 21 Август 2015 - 14:29
зелёный (21 Август 2015 - 14:24) писал:
неплохой вариант смотреть фильмы на языке те которые ты знаешь прекрасно в переводе..
#13
Отправлено 21 Август 2015 - 14:46
- текст я могу переводить - даже без словаря....
А на слух - полный ноль : чё то они там буробят невнятно.... я отдельные слова только понимаю....
#14
Отправлено 21 Август 2015 - 14:48
Nic (21 Август 2015 - 14:46) писал:
- текст я могу переводить - даже без словаря....
А на слух - полный ноль : чё то они там буробят невнятно.... я отдельные слова только понимаю....
#15
Отправлено 21 Август 2015 - 14:58
Просто, я думаю, у меня нет практики общения....слова у них произносятся - совсем не как пишутся.... А язык я изучал сам, чисто по докам: сначала переводил автоматом, потом слова более-менее выучил....А в школе изучал немецкий, кроме "хандэ-хох" мало что вообще помню....Ну не требовался он мне никогда - вот и забыл....
#16
Отправлено 21 Август 2015 - 15:03
Читаешь и одновременно слышишь. А мозг информацию накапливает.
#17
Отправлено 21 Август 2015 - 15:07
Но, у меня не хватает терпения больше чем на 20 минут, они слишком быстро "чирикают" на своем английском.... Вот Русский язык - это каждое слово - смысл, каждое слово - кремень. А английский - явно оперирует чем-то вне семантики, они "ловят смысл", по-ходу даже если его нет....
Сообщение отредактировал Nic: 21 Август 2015 - 15:07
#18
Отправлено 21 Август 2015 - 15:20
Я этот вопрос понимаю просто - хочешь выучить - будешь заниматься.
Не хочешь - начинаешь искать всяческие отговорки и отмазки.
Правда вот отмазки про "некременность" слов - я слышу впервые.
#19
Отправлено 21 Август 2015 - 15:28
#20
Отправлено 21 Август 2015 - 15:35
- Общение с носителем языка.
- Полное погружение в языковую среду.
Но в наших реалиях - субтитры доступнее.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей